Hazme cariñitos!!

miércoles, 14 de octubre de 2009

Madrid-Sintra

650 km y un fin de semana estupendo en el Parque Natural de Sintra-Cascais


Una banda sonora: EISBLUME - "Eisblumen"



Der Tag flieht eilig aus der Stadt,
--The day flees from the city fast

Sie trinkt sich an den Schatten satt.
-- It drinks from the shadows

Und gibt ihre wahres Antlitz preis,
--And reveals its true nature

die Pfützen schimmern schon wie Eis.
--The puddles already gleam like ice


Am Himmel glänzt ein Silberstreif,
--In the sky a silver streak is shining

der Abend wandelt Tau zu Reif.
--The evening turns dew into frost

Die Bleichheit, die von unsren Wangen schneit macht uns wie Engel schön.
--The bloodnessless on our cheeks makes us as
beautiful as angels

Sie sollten auf die Knie gehen
--They should bend down to their knees

und beten, dass der Mond verhangen bleibt.
--And pray that the moon stays covered


Wir sind wie Eisblumen, wir blühen in der Nacht.
--We are like iceflowers, the blossom at the night

Wir sind wie Eisblumen, viel zu schön für den Tag.
--We are like iceflowers, much too beautiful for the day

Wir sind wie Eisblumen, kalt und schwarz ist unsre Macht.
--We are like iceflowers, cold and black is our power

Eisblumen blühen in der Nacht.
--Iceflowers blossom at night


Der Morgen wandelt Reif zu Tau,
--The morning turns frost into dew

der Tag macht alles grell und grau.
--The day turns everything light and gray

Wir kleiden uns in Traurigkeit,
--We dress in sadness

doch geht der Tag kommt unsre Zeit.
--But when the day fades away, our time comes

Wer leuchten will, der flieht das Licht.
--The one who wants to glow, flees from the light

Der schaut der Nacht ins Angesicht.
--He bravely faces the night


Die Bleichheit, die von unsern Wangen schneit macht uns wie Engel schön.
--The bloodnessless on our cheeks makes us as beautiful as angels

Sie werden auf die Knie gehen und beten,
--They will bend down to their knees
dass der Mond verhangen bleibt.
--And pray that the moon stays covered


Eisblumen, wir sind wie Eisblumen, viel zu schön..
--Inceflowers, we are like iceflowers, much too beautiful...

Wir sind wie Eisblumen, wir blühen in der Nacht.
--We are like iceflowers, the blossom at the nigh
t
Wir sind wie Eisblumen, viel zu schön.
--We are like iceflowers, much too beautiful
Wir sind wie Eisblumen, kalt und schwarz ist unsere Macht.
--We are like iceflowers, cold and black is our power

Eisblumen blühen in der Nacht.
--Iceflowers blossom at night



Bienvenida

Isilneta, que siempre me acompaña


Fundirme con la naturaleza




Transportarme a otra época


Playa (en octubre!!)


Highlands


Una nota de frikismo...


... y mi compañía.



Sintra, un sitio magnífico para escapar.


Gracias :)

Gu!

3 comentarios:

Nobane dijo...

Pues si que mola el sitio

EL rincon de DarkSkylet dijo...

que bonito el lugar ( y magnifico el lego XD), haber si algun dia me hago una escapada a tierras lusas...

Jezabella dijo...

Realmente precioso!! me alegré mucho cuando supe que ibas a verlo porque es un lugar que recompone, relaja y asombra haciendo sentir a una como una princesa durante el tiempo que ve tanto palacio sacado de límites cuasioníricos. Lo de la playa en Octubre ya apoteósico, porque aqui cualquiera se mete ya en el agua, aunque todavia hace bueno...diox al final huiremos todos a Portugal a este paso. XD Besazos